"Ванька Жуков, девятилетний мальчик, привезенный три месяца тому назад из России в Израиль, в ночь под Пурим не ложился спать. Дождавшись, когда балабай ушел в синагогу к заутрене, он достал из хозяйского шкапа ноутбук, включил его и стал писать. Прежде чем щелкать по клавиатуре, несколько раз пугливо оглянулся на двери и окна, покосился на менору со свечами и прерывисто вздохнул.
"Милый дедушка, Константин Макарыч! - писал он"...
О чем писал "на деревню дедушке" знакомый всем нам с детства Ванька Жуков, мы узнаем из продолжения рассказа Вадима Арки "Письмо Ваньки Жукова из Израиля", который можно в любой момент взять почитать в виртуальной библиотеке проекта Тарбут.ru, созданного крупнейшей сотовой компанией "Селком" для развития "русско-израильской" культуры.
Первая виртуальная библиотека израильских русскоязычных авторов, расположенная по адресу www.tarbut.ru, пополняется почти каждую минуту – сейчас на электронных полках этой уникальной библиотеки более пяти тысяч произведений.
"...Самые изящные, остроумные и изобретательные криминальные истории всегда очень быстро расходятся в народе, обрастают правдоподобными и не очень подробностями, приобретая вид этаких таможенных баек. Прием, который использовал человек, о котором я вам сейчас расскажу, намного превосходит по изобретательности все остальные. Этот блестящий способ положил конец моей карьере"... – рассказ Владимира Флеккеля "Таможенные байки", который также находится в виртуальной библиотеке Тарбут.ru в разделе "Малая проза", захватывает удивительными историями отъезда в Израиль и встречи с таможенниками тех репатриантов, кому было что прятать от советской таможни.
Литературный проект Тарбут.ru зафиксировал новый рекорд. Меньше чем за месяц на сайт проекта, были присланы около 5 000 произведений. Пока самым популярным разделом является поэзия. На суд читателей уже представлено 3100 стихотворений. На втором месте находится раздел "проза" с почти 1200 интересными образцами работ израильских писателей на русском языке.
В литературном проекте приняли участие не только пока еще неизвестные писатели и поэты, но и уже признанные звезды русскоязычного Израиля, например, Марк Азов, Дмитрий Дейч, Михаил Король, Феликс Чечик, Александр Ступников, телеведущие Давид Кон и Валерия Полякова. А знаменитые стихи популярнейшего поэта Игоря Губермана представлены на конкурсе в великолепном переводе Миши Рискина.
Авторы, опубликовавшие свои произведения в виртуальной библиотеке проекта, регулярно получают отзывы и критику на свои произведения, их читают, их работы обсуждают, на сайте формируется литературная среда, как воздух нужная литераторам и тем, кто любит книги.
Кстати, 30 произведений, наиболее высоко оцененных посетителями библиотеки и членами жюри – известными литераторами Давидом Маркишем, Гали-Даной Зингер, Петром Криксуновым - будут изданы отдельной книгой на двух языках. Эту антологию нашей литературы можно будет приобрести во всех филиалах крупнейшей в Израиле книготорговой сети "Стеймацки".
Но самое полное собрание сочинений про нас, репатриантов, объединенных общей судьбой, общими воспоминаниями, общей культурой, ждет своих почитателей на сайте www.tarbut.ru разделе "Литература", где поэзия, проза, эссе, фантастика, детективы и юмор говорят с нами о главном на родном всем нам языке.
Ссылка на сайте: https://www.strana.co.il/news/?ID=46004&cat=2 |