Инженеры-строители будут сдавать экзамены на получение лицензии на русском языке |
16/05/2010 10:29 |
В 2009 году Министерство промышленности, торговли и занятости ввело экзамен на получение лицензии на работу для инженеров гражданского строительства. Речь идёт о строительстве зданий высотой более 4-х этажей. Экзамен назначен на 28 июня 2010 года. Сообщение об этом было размещено на сайте Министерства промышленности. Министерство абсорбции обратило внимание на недостаточное информирование об этом решении, а также на необходимость предоставить экзаменуемым возможность сдавать экзамен не только на иврите, но также на русском и английском языках, чтобы формулировки на иврите не стали препятствием для новых репатриантов, получивших дипломы не только в Израиле, но и за границей. По поручению министра Софы Ландвер гендиректор Министерства абсорбции провел переговоры с гендиректором Министерства промышленности, в результате чего было принято решение: предоставить возможность инженерам сдавать экзамен, также на русском и английском (по желанию) языках. Министерство абсорбции провело совместно с Центром инженеров-репатриантов консультации по процедуре подачи заявок на прохождение экзамена. Около 600 инженеров обратились за разъяснениями. Около 120-ти подали свои заявки для сдачи экзамена. После проверки документов (дипломов, трудовых биографий) 30-ти инженеров-репатриантов оказались соответствующими критериям, согласно которым производится допуск к экзамену на получение лицензии. Министр абсорбции Софа Ландвер по этому поводу заявила: "Вряд ли по прошествии 20-ти лет "Большой алии", вклад которой в развитие экономики Израиля сейчас признают все, нужно доказывать, что большинство репатриантов обладают не меньшими, а то и большими знаниями и опытом, нежели многие их коллеги, учившиеся в Израиле. Это касается и ученых, и юристов, и врачей, и программистов, и инженеров. Но камнем преткновения для десятков тысяч высококлассных специалистов в сферах деятельности, для занятия которыми требуется лицензия, было недостаточное владение терминологией на иврите. Понятно, что недостаток этот временный, он устраняется именно с опытом работы в Израиле. Получается замкнутый круг – терминология осваивается с опытом, для обретения которого необходима лицензия, для получения которой надо знать терминологию. Министерство абсорбции планомерно добивается того, чтобы этот порочный круг был разорван, и чтобы репатрианты могли подтверждать свои знания на тех языках, на которых они обучались. Я рада, что нам удалось убедить коллег из Министерства промышленности, торговли и занятости в необходимости пойти навстречу репатриантам и, надеюсь, что и впредь мы будем добиваться этого от представителей других ведомств". |
Источник:
strana.co.il |
Советуем: Билеты на концерты |